| Songs/Tracks | Length, min | Download |
1. Вступительное слово ведущей [translit] Vstupitel'noe slovo vedushhej | 0:44 | mp3 |
2. Вступительное слово Городницкого [translit] Vstupitel'noe slovo Gorodnickogo | 2:18 | mp3 |
3. Тихо по веткам шуршит снегопад [translit] Tiho po vetkam shurshit snegopad | 3:34 | mp3 |
4. Укрыта льдом зелёная вода [translit] Ukryta l'dom zeljonaja voda | 2:51 | mp3 |
5. Кожаные куртки, брошенные в угол [translit] Kozhanye kurtki, broshennye v ugol | 3:19 | mp3 |
6. В промозглой мгле - ледоход, ледолом [translit] V promozgloj mgle - ledohod, ledolom | 4:23 | mp3 |
7. Всё перекаты да перекаты [translit] Vsjo perekaty da perekaty | 1:26 | mp3 |
8. Ответы на записки [translit] Otvety na zapiski | 0:50 | mp3 |
9. На Собачьей Площадке собаки не лают [translit] Na Sobach'ej Ploshhadke sobaki ne lajut | 2:35 | mp3 |
10. Всё, что будет со мной [translit] Vsjo, chto budet so mnoj | 1:21 | mp3 |
11. Ответы на записки [translit] Otvety na zapiski | 0:36 | mp3 |
12. Прости, что бегу от насиженных мест [translit] Prosti, chto begu ot nasizhennyh mest | 2:36 | mp3 |
13. Протекают трюма [translit] Protekajut trjuma | 1:31 | mp3 |
14. Вновь антенны искрят во мгле [translit] Vnov' antenny iskrjat vo mgle | 1:02 | mp3 |
15. Забудь земное горе [translit] Zabud' zemnoe gore | 0:48 | mp3 |
16. Кричат "Ура!" десятки глоток [translit] Krichat "Ura!" desjatki glotok | 0:51 | mp3 |
17. Ночь приходит в огнях портовых [translit] Noch' prihodit v ognjah portovyh | 1:01 | mp3 |
18. В канадской старой цитадели [translit] V kanadskoj staroj citadeli | 1:11 | mp3 |
19. Над Канадой, над Канадой [translit] Nad Kanadoj, nad Kanadoj | 2:30 | mp3 |
20. Живём не без опаски [translit] ZHivjom ne bez opaski | 1:58 | mp3 |
21. У Геркулесовых столбов [translit] U Gerkulesovyh stolbov | 3:00 | mp3 |
22. Пират, забудь о стороне родной [translit] Pirat, zabud' o storone rodnoj | 3:07 | mp3 |
23. Реплика ведущей [translit] Replika vedushhej | 0:58 | mp3 |
24. Ответы на записки [translit] Otvety na zapiski | 1:23 | mp3 |
25. А над Английским каналом огни [translit] A nad Anglijskim kanalom ogni | 2:19 | mp3 |
26. О литературном цикле [translit] O literaturnom cikle | 1:10 | mp3 |
27. От одних остались каски [translit] Ot odnih ostalis' kaski | 0:44 | mp3 |
28. Чья эта память проснулась? Тише! [translit] CH'ja jeta pamjat' prosnulas'? Tishe! | 1:26 | mp3 |
29. Позабыты недочитанные книжки [translit] Pozabyty nedochitannye knizhki | 2:18 | mp3 |
30. Цареубийцы из домов приличных [translit] Careubijcy iz domov prilichnyh | 0:50 | mp3 |
31. Над маслянистым блеском [translit] Nad masljanistym bleskom | 1:44 | mp3 |
32. Сижу, дыханье затая [translit] Sizhu, dyhan'e zataja | 0:38 | mp3 |
33. Весной не срывать нам кленовый листок [translit] Vesnoj ne sryvat' nam klenovyj listok | 2:35 | mp3 |
34. На что нам дети, на что нам фермы [translit] Na chto nam deti, na chto nam fermy | 2:23 | mp3 |
35. Когда на сердце тяжесть [translit] Kogda na serdce tjazhest' | 2:10 | mp3 |
36. Заключительное слово ведущей [translit] Zakljuchitel'noe slovo vedushhej | 1:12 | mp3 |